不做早晚課-德中之賊
Those Who Skip Morning and Evening Recitations Are Rotten Apples
早晚課、聽經,不可躲到廁所聊天
During Morning and Evening Recitations and Sutra Lectures, Don’t Sneak into the Restrooms to Chat
念佛七長八短;惹人妄想煩惱
Dissonance During Recitation Stimulates Tainted Thoughts and Afflictions
出眾—不一合相
Disrupting Harmony: Standing Apart from the Crowd
你到哪個道場,要守哪個道場的規距
We Should Follow the Rules of Any Monasteries We Visit
肅恭齋法 Respectfully Observe the Method of Obtaining Food
跟上人出家不容易
It Is Not Easy to Leave the Home Life Under the Venerable Master
不可隨便載出家人外出
No One May Casually Give Rides to Left-home People
在道場應生供養心
Those Who Live at Monastery Should Resolve to Make Offerings
|