Category Archives: 菩提田 Bodhi Fileds

從容自在赴蓮邦(一) Entering the Lotus Land at Ease(I)

魏鎮西 文/邱朝暉 英譯    By Angela Wei / English Translated by Zhaohui Qiu VBS NO.430 前言: 謹以此文感謝父親的養育與教誨之恩。父親是引我進入念佛法門的恩師,他的言教身教,以及佛學方面的素養,不但豐富了我的人生,也提昇我的精神層面。他的善良、寬容、公正,以及勤奮的好品德,像星光一樣永遠留在子女的記憶裡。父親他不但培育我們子女的生命,更滋長我們的慧命,他是我們今生最大的福報! Prelude: We are dedicating this article to express our gratitude to our father for bringing us up and teaching us. My father is … Continue reading

Posted in 臨終關懷 End-of-life Care | Comments Off on 從容自在赴蓮邦(一) Entering the Lotus Land at Ease(I)

點滴憶上人 Memories of the Venerable Master

 A Compassionate Master in Proper Dharma【慈悲的正法師父】 My Story with Shifu【師父的故事】 My Story with Shifu (continued)【師父的故事(續)】

Posted in 臨終關懷 End-of-life Care | Comments Off on 點滴憶上人 Memories of the Venerable Master

菩提田 Bodhi Field

點滴憶上人 Memories of the Venerable Master             現代往生實錄A Record of the Rebirth to the Buddha’s Land             經典重溫A Review of the Sutras              

Posted in 菩提田 Bodhi Fileds | Comments Off on 菩提田 Bodhi Field

信願必生

2018年年底,我去金佛寺參加佛七。一位師姐問我:「妳還記得果清老居士嗎」?我說:「記得啊!老居士今年該有九十八高壽了吧。」她說:「老居士現在住到臨終安寧病房去了。」我一聽心裡明白了。我想:佛七完畢,我一定會去看她,希望她可以等我。Near the end of 2018, I went to Gold Buddha Monastery to attend the Amitabha Session. A Dharma sister asked me, “Do you still remember the elder laywoman Guo Qing?” I said, “Of course! She must be 98 years old … Continue reading

Posted in 菩提田 Bodhi Fileds | Comments Off on 信願必生

已是蓮邦彼岸人—林賢生居士往生實 Already a Resident of the Lotus Land on the Other Shore — A True Record of the Rebirth of My Father, Upasaka Xiansheng Lin

比丘尼近威 文/晨瑛譯組 英譯  •  By Bhikshuni Jin Way / English Translated by the Early Bird Translation GroupVBS NO.616 俗家父親——林賢生居士,於二O二一年七月八日凌晨十二點多,念佛中安詳往生。 My lay father’s name is Xiansheng Lin. On July 8, 2021, he passed away peacefully at midnight, slightly past 12:00 AM amid … Continue reading

Posted in 臨終關懷 End-of-life Care | Comments Off on 已是蓮邦彼岸人—林賢生居士往生實 Already a Resident of the Lotus Land on the Other Shore — A True Record of the Rebirth of My Father, Upasaka Xiansheng Lin

親見父親往生西方極樂世界A Direct Witness to My Father’s Rebirth in the Western Pure Land

凌峰 文/晨瑛譯組 英譯  •  By Ling Feng / English Translated by the Early Bird Translation GroupVBS NO.621 家父淩懷本,1947年生於江南小鎮蘆墟。他小學時就有菩薩之風,常常主動為鎮上各家店鋪義務搬運重物,如是多年,這應是他多生修來的淳厚心地之表現。 My father, Ling Huaiben, was born in 1947 at Luxu, a small town in Jiangnan (region south of the Yangtze River). Ever … Continue reading

Posted in 臨終關懷 End-of-life Care | Comments Off on 親見父親往生西方極樂世界A Direct Witness to My Father’s Rebirth in the Western Pure Land

My Story with the Master 上人及我的故事

A Talk Given by Professor Douglas Powers to Dharma Realm Buddhist University’s Venerable Master Legacy Club on November 13, 2019/ Chinese Translated by Wu Lianlian and Janet Lee  包果勒教授 2019年11月13日講於法界佛教大學「宣公上人志業傳承社」/  吳蓮蓮、 李采眞 中譯       VBS 609   Editor’s … Continue reading

Posted in 點點滴滴 Memories | Comments Off on My Story with the Master 上人及我的故事

慈悲的正法上人 A Compassionate Master in Proper Dharma

郭果貞口述      編輯部整理 / 英譯                VBS No.567       Told by Diane Ko       Edited & English Translated by the Editorial Staf        你要求一件事,有一個成,必有一敗。 If you’re praying for something … Continue reading

Posted in 點點滴滴 Memories | Comments Off on 慈悲的正法上人 A Compassionate Master in Proper Dharma